НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА Томского государственного университета

Истории книжных раритетов

Продолжая традицию раскрывать уникальные книжные фонды библиотеки, сотрудники отдела рукописей и книжных памятников предлагают вниманию посетителей цикл рассказов о наиболее интересных изданиях, рукописях и других документах.

По страницам газеты «LE MONTEUR UNIVERSEL»

Ежедневная французская газета «Le Monteur universel» выходила в Париже в период с 1789 по 1901 гг. Её основатель Шарль-Жозеф Панкук (Ch.-J. Panckoucke, 1736-1798) – потомственный книготорговец, любитель словесности, корреспондент Вольтера и Ж.-Ж. Руссо – принял решение о создании новой газеты информационного характера осенью 1789 г., когда король Людовик XVI (1754-1793) под давлением народа переселился из Версаля в Париж. По замыслу издателя, кроме подробного освещения хода дебатов в Национальном собрании, газета должна была также информировать своих подписчиков о событиях в столице и провинциях, о внутренней политике страны и международных отношениях, не обходя вниманием новости в области науки, литературы, театра.

Для осуществления столь масштабного замысла Панкук решил выпускать газету форматом in folio – по примеру некоторых британских периодических изданий. Таким образом, «Le Monteur universel» стал первой французской газетой, принявшей подобный формат, который окончательно утвердился во Франции для всей прессы только после 1860 г.

Информация о жизни и событиях в зарубежных странах отбиралась таким образом, чтобы показать, как эти события затрагивают интересы Франции. Так, например, во времена правления в России Екатерины II газета писала о разрыве отношений с Французской республикой после казни Людовика XVI; о подавлении якобинских настроений в Польше; о надзоре за французами, проживающими на территории Российской империи; о денежной помощи в два миллиона рублей французским эмигрантам; о выходе указа, запрещающего ввоз французских товаров и книг, которые могли бы пробудить дух вольности в сердцах русских. Во времена Павла I  – о разрешении ввоза в Россию вина и масла из Франции и одновременном запрете всех французских периодических изданий, в то числе и «Le Monteur universel».

В начале царствования Александра I наряду с официальными новостями (отставка Палена, торжества по случаю коронации и т.д.) появляется важная для Франции новость: отмена запрета на вывоз из России строевого леса. В 1805 г. в газете была опубликована заметка, в которой рассказывалось о дочери сосланного в Сибирь чиновника, пешком проделавшей путь от Тобольска до Санкт-Петербурга, чтобы подать прошение о помиловании отца. Эта история послужила сюжетом для двух повестей на «сибирскую» тему: «Элизабет, или Сибирские изгнанники» Софи Коттен (1806) и «Параша Сибирячка» Ксавье де Местра (1815). В 1812 г. сибирская тема получила развитие: сообщалось о купцах из Петербурга, сосланных в Сибирь по подозрению в приверженности Франции.

Популярность и влияние газеты сумел по достоинству оценить Наполеон Бонапарт. Вскоре после переворота 18 брюмера VIII-го года Республики (9 ноября 1799 г.) первый консул, которому было необходимо иметь свой пропагандистский орган, сделал «Moniteur» официальной газетой французского правительства. Она осталась собственностью наследников Панкука, получив от Наполеона привилегию на публикацию правительственных постановлений и официальных сообщений. Все материалы в «Le Moniteur universel» теперь делились на две части. Первая часть, озаглавленная «Правительственные документы», являлась официальной. Материалы для неё поступали непосредственно из правительственной канцелярии. Каждый вечер Г.-Б. Маре (Н.-В. Магеt, 1763-1839), которого Бонапарт назначил государственным секретарём и ответственным за связь с газетой, просматривал корректурные оттиски статей. Наиболее важные материалы, касающиеся политической жизни страны, международных отношений и лично первого консула, а затем императора, редактировались и писались не только государственным секретарём, но и самим Бонапартом. Целью данных публикаций не было информирование населения. Они служили для создания определённого общественного мнения и дезинформации противника. Е.В. Тарле писал по этому поводу следующее: «До 1807 г. можно было писать о России, но по возможности бранное, после 1807 г. тоже можно, но непременно похвальное, с 1811 г. опять можно, но больше бранное, нежели похвальное».

В Научную библиотеку ТГУ газета поступила в составе Строгановского книжного собрания, и примечательно, что «Le Monteur universel» в своих материалах неоднократно упоминает представителей этой семьи. Подробнее всего освещалась деятельность Григория Александровича Строганова (1770-1857) в Турции как полномочного представителя Российской империи, имя его буквально не сходило со страниц газеты в этот период.

Оригинальным дополнением к газете стала коллекция портретов известных деятелей Французской революции 1789-1799 гг., награвированных отцом и сыном Le Vacher и дополненных виньетками работы Ж. Дюплесси-Берто (Duplessis-Bertaux, 1747-1813?). При работе с гравюрами удалось выяснить, что они являются частью самостоятельного издания, осуществлённого в Париже в 1791-1804 гг. под заглавием «Tableaux historiques de la Révolution française» («Исторические картины французской Революции»). Портреты были предложены подписчикам в качестве дополнения к алфавитному указателю 1802 г.

Галерея

 

Ольга Васильевна Крупцева,
ведущий библиотекарь отдела рукописей и книжных памятников

 

Ждём Ваши отклики и пожелания по адресу ork@lib.tsu.ru.

Архив выпусков

 

 

Яндекс.Метрика